yarny bookworm

Follow on Bloglovin

Freitag, 6. Mai 2016

summer baking: Strawberry cake. A recipe

IDear Readers,

summer has arrived. FINALLY! After being gloomy and rainy and grey and cold, the sun has finally decided to show herself and to stay. It's warm, it's nice, the sky is blue and people are more happy and relaxed. 

I love the summer. It's my favourite time of the year. There's a reason why I have a huge Sun Mandala tattooed on my back! ;)



Anyway, with the warmer temperatures the first regional strawberries have arrived in the supermarket and I took some time yesterday (it was a holiday in Austria and I didn't had to work) to make an old family favourite: A strawberry joghurt cake. It's easy and quick to make, not too sweet and really fruity and refreshing. Perfect for eating it outside, with naked feet and the sun shining in your face. 

//

Der Sommer hat es nun endlich nach Österreich geschafft. Nachdem die letzten Wochen grau, dunkel, nass und kalt waren, ist die Sonne nun aufgetaucht und wird auch endlich bleiben. Es ist warm, es ist schön, der Himmel ist blau und man merkt gleich, dass die Menschen viel fröhlicher und lockerer sind.

Ich liebe den Sommer, er ist mit Abstand meine liebste Jahreszeit. Mit Kälte kann ich ja so ganz und gar nicht umgehen. Hat schon einen Grund, warum ich mir eine große Mandala-Sonne auf den Rücken tätoowieren hab lassen! ;)

Jedenfalls hab ich den gestrigen Feiertag genutzt um mal wieder einen alten Familienklassiker zu backen - eine Erdbeer-Joghurt-Torte. Die geht ganz einfach, man braucht nicht viele Zutaten und sie schmeckt nicht zu süß, aber schön fruchtig und erfrischend. Perfekt um mit nackten Füßen draußen zu sitzen und die Torte zu genießen, während einem die Sonne ins Gesicht scheint.

You need:
250 g strawberries // 250 g Erdbeeren
500 g yoghurt // 500 g Joghurt
250 ml whipped cream // 250 ml Schlagobers
6 eggs // 6 Eier
6 spoonfuls of flour / 6 EL Mehl
6 spoonfuls of powdered sugar // 6 EL Staubzucker
6 pieces gelatine // 6 Platten Gelatine

First you make a sponge:
For that you separate the eggs. Mix the yolk with the sugar and the flour. Whip the eggwhites until they're stiff and gently stir them under the yolk-sugar-flour-mixture. 
Bake the sponge at 180 degrees for about 15-20 minutes.
//
Zuerst den Biskuitteig: Die Eier trennen, die Eidotter mit dem Mehl und dem Zucker vermischen. Das Eiklar zu Schnee schlagen und vorsichtig unter die Dottermischung heben. Bei 180 Grad für ca. 15-20 Minuten backen.




For the topping whip the cream until it's stiff. 
Mix the yoghurt with 3-4 spoonfuls of powdered sugar. You can add a little lime juice if you want - that depends on your taste.
Soak the gelatine in water until it's soft. Then stir it in a warm pot until it's liquid. Add it to the yoghurt, then immediately mix the whipped cream under it.
//
Für den Joghurtguss den Schlagobers schlagen. Den Joghurt mit 3-4 EL Staubzucker mischen. Wer mag kann auch ein paar Spritzer Zitrone untermischen - dann schmeckt's noch frischer!
Die Gelatine in Wasser einweichen und danach in einem Topf erwärmen, bis sie flüssig ist. Die flüssige Gelatine in die Joghurtmischung leeren und dann gleich die Schlagsahne unterheben.

Put the strawberries onto the cooled sponge, then put the yoghurt topping over it. Put it in the fridge for at least 2 hours until the yoghurt topping is stiff.
//
Die Erdbeeren auf dem ausgekühlten Biskuitteig verteilen und die Joghurtmasse darüberleeren. Für mindestens 2 Stunden in den Kühlschrank stellen, bis die Joghurtmasse fest geworden ist. Am Besten ist es, wenn die Torte über Nacht im Kühlschrank bleibt. 




Enjoy with a large cup of coffee and some nice company.
//
Den Kuchen mit einer großen Tasse Kaffee und netten Menschen genießen. Mahlzeit.

Dienstag, 3. Mai 2016

April - A Summary

I'm not going to start this post again with stating the fact, that April ran by way too fast! Instead I'll instantly start with my summary. Here we go!

LIFE:
We received the first offers for the changes we want to make at our house. The price meet our expectations, so we didn't suffer any negative surprises there. As soon as my husband has a day off, we will visit the construction site. The outside of the house is finished (they just need to finish the facade) and they already started to work on the inside. My husband thinks that we will move this year, I think that we will be able to live in our own house by next spring. Be that as it may - we are more than excited!
//
Die ersten Angebote für unsere Änderungswünsche sind so eingetrudelt und sind nicht höher, als von uns geschätzt. Also hier gibts schon mal keine bösen Überraschungen - zum Glück! Sobald der Liebste mal wieder frei hat, werden wir eine Baustellenbesichtigung machen. Der Rohbau steht, der Innenausbau ist bereits in vollem Gange und man kann jede Woche eine Veränderung sehen. Der Mann denkt, dass wir noch heuer umziehen werden - ich rechne eher erst nächsten Frühling damit. So oder so - wir freuen uns!

We visited my sister in law for a short weekend as our oldest nephew turned nine. NINE YEARS! He's so big already and right now in the middle of a defiance phase and a little difficult. But I still enjoyed the two days off and the fact, that we sat together till way after midnight and just talked and laughed and had fun.
//
Wir waren wieder zu Besuch bei meiner Schwägerin in Salzburg, weil unser großer Neffe NEUN wurde. Unglaublich, wie groß der schon ist. Und momentan befindet er sich in einer vorpubertären Phase und ist dezent schwierig. Trotzdem war's toll mal alle wiederzusehen und bis weit in die Nacht zu quatschen und zu lachen!

CRAFT:
My crochet mojo is slowly coming back after being absent for quite a while. I finally finished the little lamb that just needed eyes stitched on and two ears. I immediately started a new project and have a million ideas inside my head!
//
Meine Häkelmotivation ist wieder da! Endlich. Nach einer gefühlten Ewigkeit hab ich endlich mein Lämmchen fertig gemacht (haben ja nur noch die Augen und Ohren gefehlt) und gleich sofort mit einem neuen Projekt angefangen. Ich arbeite gerade an einem Sommerpulli!

a new Lupo!

SPORT:
It's reaaaally hard for me to motivate me to go for a run, although I'm still making progress. I managed to run for 6.5 kms last week and I never managed to run that far!
I bought new sport shoes this weekend, maybe this will help. I'm still ahead of my running goal for this year, let's see if that motivation's coming back soon. At least I can force myself to go for at least one run a week.
//
Momentan fehlt's mir echt an Motivation und das, obwohl ich mich mit jedem Lauf steigern kann. Letzte Woche hab ich 6.5 Kilometer geschafft, so viel wie noch nie! Ich hab mir letzte Woche neue Sportschuhe zugelegt, vielleicht helfen die ja. Immerhin bin ich meinem Jahreslaufziel immer noch voraus. 


slightly ahead of my running goal!


BOOKS:
I finished Game of Thrones. Finally. Though I love the books and the plot and the characters, the fourth and the fifth volume were a little tiresome to read.
I managed to read 4 books since and I'm currently in the middle of the fifth one.

After not buying any books for a few months now, I got myself this baking book: It's called Sugar Orgasm and it is written by three women, who opened the "Guerilla bakery" in Vienna. They started with "pop up bakeries" - every two month they opened a little bakery for one afternoon in a abandoned building or an empty appartment in Vienna. That concept proved to be so successful that they opened a real bakery a few months ago and published this book. A colleague of mine ordered it and as I flipped through it I knew, that I HAD to have this book. Can't wait to try out my first recipe from it, I'll keep you posted!
//
Ich bin endlich mit Game of Thrones fertig. Obwohl ich die Geschichte und Personen liebe haben sich die letzten beiden Bände dann doch seeeeehr gezogen. Seither hab ich gleich vier Bücher gelesen und bin grad mitten im Fünften. 

Nachdem ich seit Mitte Dezember keine neuen Bücher mehr gekauft habe, bin ich jetzt wieder schwach geworden. "Zucker Orgasmus" von der Guerilla Bakery ist's geworden. Drei Schwestern haben in Wien "Pop Up Bakeries" eröffnet, das Konzept kam so gut an, dass sie jetzt eine Bäckerei/Caféhaus eröffnet haben und dazu ein Backbuch veröffentlicht. Eine Kollegin hat sich das Buch bestellt und nach kurzem Durchblättern wusste ich - das muss ich haben! Ich freu mich schon auf's Ausprobieren und werde dann berichten!


sugar orgasm! That's the prettiest cook book I own!

How was your April? Got any exciting news or experiences?
//
Wie war euer April? Gab's gute Nachrichten oder tolle Erfahrungen?